Capitolul 12
ÎN SFÂRȘIT, LIBER!


[CUPRINS] [ÎNAPOI] [ÎNAINTE]

Zăpezile iernii s-au topit și a venit primăvara. Apoi, când vara se pregătea să lase loc toamnei, am început să activez și în cadrul unui program pentru copiii săraci, pe lângă slujba pe care o aveam de a vorbi în școli. Mai mulți gardieni erau membri ai organizației Jaycees din orașul Reidsville, aflat la o depanare de 10 kilometri de penitenciar. Ei colectau jucării stricate și mi le aduceau să le repar. Îmi aduceau piesele de schimb necesare, dar contribuiam și eu cu bani la plata deținuților care mă ajutau să repar și să vopsesc biciclete, triciclete, camioane, păpuși și mașinuțe.

În ajunul Crăciunului gardienii au încărcat jucăriile în mașini și au plecat să le împartă copiilor. Cât de mult aș fi vrut să văd fericirea zugrăvită pe fețele lor! Bucuria de a realiza ceva valoros mi-a umplut sufletul de căldură. În ziarul local a apărut un articol despre împărțirea jucăriilor copiilor săraci și mi-a fost publicată chiar și poza.

Întinzându-mă pe pat, în ziua de Crăciun, mi-am amintit primul meu Crăciun din Georgia State Penitentiary. Nu aveam nimic în afară de o pereche de mocasini, roși de atâta purtat. I-am schimbat contra a șase sticle de Pepsi. Nu mai aveam nevoie de femei frumoase și mașini luxoase. Un Pepsi îmi era de ajuns.

Mi-am așezat sticlele pe pervaz, sperând că vântul le va răci. Lungit pe pat, sorbeam încet din băutura călduță și mă văităm: „Ce Crăciun... ce Crăciun!"

Cât de mult s-a schimbat viața mea de când Pruncul Sfânt, născut într-o zi de Crăciun, a devenit centrul existenței mele. Într-adevăr, ce Crăciun! Dar și această sărbătoare a trecut, iar rutina vieții din penitenciar și-a reluat cursul. În 6 ianuarie, 1978, pe la ora 19:00, un gardian a descuiat ușa celulei și mi-a spus:

— Pregătește-te. Mergi undeva afară. Unul dintre consilieri mă aștepta pe hol.

— Vii cu mine, mi-a spus el scurt, fără altă explicație. Părăsirea penitenciarului era un fapt neobișnuit, mai ales că nu-mi fuseseră puse cătușe. Consilierul m-a condus până la Reidsville, a parcat în fața unui restaurant și m-a însoțit înăuntru. Aici avea loc un banchet. I-am recunoscut pe primar, pe șerif și pe câțiva dintre gardieni, membri ai organizației Jaycees. Soțiile lor erau și ele prezente și eu nu aveam nici cea mai mică idee ce caut la banchet, mai ales că purtam hainele de pușcăriaș. După câteva clipe am crezut că înțeleg motivul prezenței mele acolo.

„Consilierul m-a adus aici să spăl vasele", am presupus eu. „Când se termină petrecerea, voi spăla vasele și voi face curățenie".

Consilierul mi-a indicat un loc unde să mă așez și mi-a spus să-mi iau o farfurie.

„Oh, dar asta este excelent. Cel puțin mănânc o masă bună". Mulți oameni din oraș au venit să vorbească cu mine în timpul banchetului. După ce am făcut cunoștință cu mai mulți invitați, mi-am dat seama că toți aparțineau aceleași organizații, Jaycees. Mai târziu, consilierul care mă adusese s-a adresat invitaților. A vorbit despre programul de împărțire a jucăriilor, de efortul depus pentru colectarea și repararea lor și despre încântarea copiilor care le-au primit.

— Doamnelor și domnilor, a continuat el, ca o recunoaștere a contribuției aduse fericirii copiilor săraci din orașul nostru, îi acordăm lui Harold Morris Premiul de onoare al Organizației Jaycees.

Asistența a izbucnit în aplauze, iar eu încercam să mă conving că totul este real și că nu mă voi trezi în celulă descoperind că totul n-a fost decât un vis. Când aplauzele s-au încheiat, consilierul mi-a cerut să spun câteva cuvinte. Am privit chipurile gardienilor. Era un lucru neobișnuit ca un deținut să aibă o relație bună cu gardienii și mai neobișnuit să primească așa o cinste în prezența soțiilor și copiilor lor și a oficialităților orașului. Mulțumirile mi-au fost acceptate, fără ca cineva să-și imagineze ce-mi trecea prin minte.

„Ce onoare pentru un condamnat! Înseamnă că mai am speranțe. Tata a greșit în privința mea. Eu pot realiza ceva bun în viață. Îți mulțumesc, Doamne!"

Dar realizările mele și faptul că eram creștin nu mi-au potolit setea de libertate. Eram chinuit de dorința de libertate și de deznădejdea că n-o voi obține niciodată. În cele din urmă m-am decis: dacă nu sunt eliberat condiționat până în 6 aprilie, duminica de Paști, voi evada.

Directorul mi-a promis o permisie de șaizeci de ore pentru sărbătoarea Paștelor. N-am împărtășit nimănui planul meu. Nu știau de el decât fratele meu, care urma să mă ia din fața penitenciarului, și un prieten care-mi dădea bani suficienți ca să ies din țară. Amândoi doreau să mă elibereze pe cale legală, dar erau aproape convinși, ca și mine, că șansele mi se reduseseră.

Decât să mă vadă putrezind în închisoare, ei erau gata să-și asume riscul.

Urma să folosesc un pașaport fals cu care puteam ajunge departe de țară, înainte de raportarea absenței mele la penitenciar. Știam că nu fac bine, dar nu mai aveam altă alternativă. Din fericire, Dumnezeu a intervenit înainte să-mi pun planul în aplicare. În ziua de 1 martie am primit o scrisoare de la Comitetul de Stat pentru Amnistii și Eliberări Condiționate. Tremurând, am deschis-o. Scrisoarea din plic, reprodusă în carte, mi-a adus libertatea mult râvnită.

Libertatea! Știu că Dumnezeu s-a folosit de eforturile familiei și ale prietenilor mei, dar cred că rugăciunea este cauza principală a eliberării mele. Am primit permisiunea să vorbesc cinci minute cu fratele meu, Carl, și să-l anunț vestea bună.

Paisprezece martie, peste două săptămâni! Dar cele paisprezece zile mi s-au părut doi ani. Mă temeam să mai ies din celulă. Nu doream să mai dau de vreun necaz, sau să fiu ucis. Nevrând să-mi asum nici un risc, am stat doar în celulă și m-am rugat cum nu m-am mai rugat înainte.

Eram nerăbdător, dar și speriat, să ies într-o lume pe care n-o mai cunoșteam, dar eram sigur de un lucru: va fi o încântare pentru mine să-L slujesc pe Domnul în lumea celor liberi.

Aveam și un serviciu la Brookland Boys Home, în orașul Orangeburg, Carolina de Sud. Ofițerul însărcinat cu supravegherea mea mi-a explicat că voi fi încredințat altui ofițer din Orangeburg și că libertatea mea depinde de respectarea multor reguli: nu puteam ieși din oraș. Nu puteam să-mi părăsesc casa înainte de ora 6:00 sau să rămân în oraș după miezul nopții. Aveam nevoie de aprobarea ofițerului supraveghetor pentru orice lucru, cât de mic, în afara respirației. Cumpărarea unei case, a unei mașini, căsătoria, toate le puteam face numai pe baza aprobării. Datorită condamnării pentru jaf și crimă, dreptul cetățeniei nu mi-a fost reacordat. Dar toate acestea nu mai contau... eram liber! În 13 martie, ultima zi de penitenciar, am fost să-mi vizitez câțiva prieteni. M-am întâlnit cu un deținut care își petrecuse patruzeci și șapte de ani în închisoare. Ce tragedie să-ți irosești viața! Au fost multe îmbrățișări și rugăciuni pentru reușita mea în lumea liberă.

 

Comitetul de Stat pentru Amnistii și Eliberări Condiționate


Camera 610
800 PEACHTREE STREET
ATLANTA, GEORGIA, 30308
JAMES T. MORRIS
Președinte J.O. Partain, Jr, Membru
Mrs.Mamie B.Reese, Membru
Floyd Busbee, Membru
Mobley Howell, Membru
Martie, 1, 1978
Domnului Harold Morris; D-7739
Georgia State Prison
Star Route, Reidsville, Georgia 30453

Dragă Domnule Morris,

După examinarea atentă și deliberarea îndelungată a cazului, Comitetul de Stat pentru Amnistii și Eliberări Condiționate a decis eliberarea dumneavoastră condiționată. Aceasta înseamnă că vi se permite să vă efectuați restul pedepsei, mai puțin timpul în care s-a considerat că v-ați comportat bine, în afara penitenciarului, unde puteți să vă câștigați singur existența și avea o viața normală.

Certificatul eliberării condiționate vă va fi înmânat în cel mai scurt timp de directorul penitenciarului care vă va explica condițiile eliberării, care se află pe verso. Aceste condiții vă vor fi explicate încă o dată de ofițerul însărcinat cu supravegherea dumneavoastră. Fiți atent la toate condițiile și puneți întrebări dacă aveți vreo nelămurire. Nu uitați că singurul motiv pentru care puteți ajunge din nou în închisoare este încălcarea acestor condiții. Rămânerea în libertate depinde doar de dumneavoastră.

Numele și adresa ofițerului supraveghetor le veți găsi pe spatele certificatului. Prezentați-vă imediat după eliberare la ofițerul repartizat dumneavoastră și respectați toate instrucțiunile sale. Veți afla că vă este prieten și sfătuitor.

Vă bucurați de cele mai calde salutări din partea noastră în efortul de a începe o viață nouă. Ați ajuns la închisoare pentru că n-ați respectat regulile societății. Credem că acum sunteți capabil să le respectați și veți fi folositor comunității și nu un pericol. Iată motivele acordării eliberării condiționate.

Sunteți programat pentru eliberare pe 14 martie, 1978.

Această eliberare este condiționată până la obținerea eliberării totale.

Vă urăm succes și fericire.

Cu stimă,
COMITETUL DE STAT PENTRU AMNISTII ȘI ELIBERĂRI CONDIȚIONATE
 
 
JAMES T. MORRIS,
Președinte

Pentru Comitet: 
Robertson Haworth
Director executiv 

J.O. PARTAIN, JR., Membru
MRS. MAMIE B. REESE, Membru
FLOYD BUSBEE, Membru
MOBLEY HOWELL, Membru

În aceea după-amiază l-am așteptat pe Cliff. Auzise că voi fi eliberat în ziua următoare. Și-a reafirmat dragostea ce mi-o purta și mi-a mulțumit că am fost pentru el fratele mai mare, pe care și l-a dorit întotdeauna. Mi-a promis că mă va vizita la Boys Home.

Amândoi am fost emoționați când ne-am strâns mâinile și ne-am luat rămas bun. Despărțirea prietenilor nu este ușoară.

Cel mai greu mi-a fost să mă despart de colegul meu de celulă, Big Willie. În acea noapte, în celulă, am discutat despre viața mea în lumea oamenilor liberi și Willie mi-a spus:

— Harold, te iubesc.

— Frate, și eu te iubesc.

N-am dormit în acea noapte. În sfârșit a venit dimineața. Perfect treaz, la ora 5:00 stăteam întins pe pat, gândindu-mă la ce va urma. „Peste doar trei ore, voi părăsi închisoarea. La ora 8:00, un gardian va deschide ușa și voi fi liber, după aproape zece ani”. Eram speriat de moarte. Dar știam că, din momentul când voi ieși pe ușă, Isus Cristos va merge cu mine. Știam că familia care m-a sprijinit atât de mult și prietenii mă vor aștepta afară. Mai mult decât orice, doream ca toți să vadă schimbarea din viața mea. Voiam ca Isus să fie văzut în tot ce spun și fac.

Am văzut răsăritul soarelui printre gratii. Am apucat barele reci, neprietenoase și am urmărit cum pământul se înveșmânta în auriu. Am încercat să-mi amintesc prima zi în închisoare. Mi se părea atât de îndepărtată.

Copleșit de emoție, am căzut în genunchi și I-am mulțumit lui Dumnezeu pentru libertate, familie, prieteni și pentru viața nouă pe care mi-o oferea. Dar mai presus de orice, I-am mulțumit pentru că mi-a salvat sufletul, a stabilit o relație interioară cu mine și mi-a inundat ființa de pace și bucurie.

Pe genunchi, mi-am amintit cuvintele lui Isus din Matei 28:19: „Duceți-vă și faceți ucenici din toate neamurile". Marcu a scris: „Duceți-vă în toată lumea și propovăduiți Evanghelia la orice făptură" (16:15). Porunca similară din Luca 24:47 este: „Să se propovăduiască tuturor neamurilor, în Numele Lui, pocăința și iertarea păcatelor, începând din Ierusalim. Voi sunteți martori ai acestor lucruri". Sau, în cuvintele lui Ioan: „Cum M-a trimis pe Mine Tatăl, așa vă trimit și Eu pe voi" (20:21). În ziua înălțării Lui la cer, Cristos a promis: „Voi veți primi o putere, când se va coborî Duhul Sfânt peste voi, și-Mi veți fi martori la Ierusalim, în toată Iudea, în Samaria și până la marginile pământului" (Faptele Apostolilor 1:8).

În celula mea, în 14 martie, 1978, am luat o decizie care a direcționat cursul ulterior al vieții mele:

„Tată, părăsind astăzi închisoarea, voi face din tineri Ierusalimul meu; din închisori, Iudea mea; din biserici, Samaria mea; voi merge oriunde ca să te slujesc pe Tine”.

Ce bucurie va fi să spun altora despre Domnul Isus, care m-a iubit atât de mult, încât și-a dat viața ca să fiu salvat de păcat și moarte. Cât de binecuvântat mă consideram, gândindu-mă la viața abundentă și eternă pe care am găsit-o în El!

Deodată am auzit sunet de pași și zăngănit de chei. Gardianul care a deschis ușa celulei a rămas tăcut în timp ce mă însoțea spre clădirea unde se completau actele părăsirii penitenciarului. Mai erau doi deținuți eliberați condiționat, dar nu-i cunoșteam. Deși eram în închisoare de mult timp, nu-i cunoșteam decât pe deținuții care au lucrat împreună cu mine, au stat în aceeași clădire sau au fost la carceră în același timp cu mine. Până la completarea documentelor, am discutat cu ei despre planurile noastre de viitor.

— Avem ceva haine pentru voi, ne-a anunțat un gardian și ne-a întins câte un costum demodat și o pereche de ciorapi albi. Ne-a mai înmânat câte un bilet de autobuz pentru destinație și un cec de 25 dolari. Mică plată pentru zece ani de pușcărie.

— N-am nevoie de nimic, i-am explicat paznicului. Familia mă așteaptă afară.

— Nu te așteaptă nimeni, s-a răstit el la mine. Mai bine ia biletul și hainele și șterge-o de aici!

Ceilalți doi deținuți și-au schimbat hainele și au urcat într-un autobuz spre un oraș aflat la câțiva kilometri de penitenciar. Uitându-mă după ei, mi-am imaginat ce s-ar fi întâmplat dacă și eu eram un deținut tipic: „Accept costumul, cecul de 25 de dolari și biletul de autobuz. Sosesc într-un oraș necunoscut, fără buletin de identitate. De fapt, nu mai sunt cetățean al Statelor Unite ale Americii. Mă duc la bancă și, nu fără dificultăți, încasez cecul de 25 de dolari. După ce îmi cumpăr trei porții de mâncare, îmi mai rămâne doar pentru vreo două sticle de bere. Barul este locul unde n-ar trebui să mă aflu. Mă simt bine, dar sunt falit. Dorm pe trotuar și a doua zi încep să-mi caut de lucru. Când posibilul patron îmi cere numele a trei oameni care mă recomandă, îi numesc pe directorul închisorii și pe doi deținuți. Atunci el mă amenință că telefonează la poliție".

Scenariul continuă: „Privesc la cei doi oameni. Unul din ei puteam fi eu. Oare cât timp ar fi trecut până aș fi făcut rău cuiva?" Atunci am înțeles de ce se întorc oamenii la închisoare. Nu-și pot conduce viața. Viața de afară este grea și ei nu cunosc decât o viață de infractori. Cel puțin cei din închisoare pretind că le sunt prieteni și primesc gratuit hrana. Din acest motiv nu trebuie să ne surprindă că optzeci și cinci la sută din cei eliberați se reîntorc la închisoare.

Imaginea mintală a lui „Harold Morris, deținutul tipic" a dispărut și m-am trezit la realitate: era ora 8:15 și nimeni nu venise după mine.

— Ți-am spus eu că nimănui nu-i pasă de tine, mi-a repetat gardianul. Ia hainele, biletul și pleacă. Nimeni nu vine după tine, animalule.

— Nu toți mă urăsc, am spus. Există și oameni care mă iubesc.

Pe la ora 8:30, când am văzut că familia n-a sosit încă, am început să mă îngrijorez. Întârzierea se datora, probabil, vreunei probleme neașteptate. Știam că vor veni. Cinci ani s-au zbătut să mă scoată din penitenciar.

În sfârșit, pe la 8:45 un microbuz a parcat în fața penitenciarului. În ea erau Carl și alți membri ai familiei. Mai erau și câțiva prieteni. I-am mulțumit lui Dumnezeu pentru că știam că nici un alt deținut nu mai fusese întâmpinat de atât de mulți prieteni și de o familie atât de devotată.

Carl s-a repezit pe ușă și mi-a spus că personalul motelului unde au dormit a uitat să-i trezească la timp. Mi-a întins o pereche de pantaloni și un tricou. Oamenii obișnuiți nu acordă prea mare atenție schimbării hainelor, dar eu nu eram un om obișnuit, eram deținutul numărul 62345 devenit om liber.

Am acceptat cei 25 de dolari ca salariu pentru nouă ani și jumătate de muncă, mai puțin de un cent pe zi. La ora 8:52, după o întrerupere de 3.500 de zile din viața mea, am pășit pe ușa penitenciarului ca om liber.

Un soare splendid își trimitea razele printre crengile copacilor. Această zi superbă era total diferită de ziua posomorâtă când am intrat la Georgia State Penitentiary. Zidurile amenințătoare și turnul de pază unde stăteau gardienii înarmați cu mitraliere erau tot acolo. Stând exact în același loc, ca și atunci când am venit aici cu cătușe la mâini și picioare, mi-am amintit vorbele gardianului: „Aici vei muri. Nu vei mai fi liber niciodată".

Dar în această zi, o altă voce îmi vorbea, vocea Domnului care i-a spus lui Avraam: „Este oare ceva prea greu pentru Domnul?" (Geneza 18:14). Ce mare este Dumnezeu! Nimic nu este prea dificil pentru El!

Pământul se bucura de primele semne ale primăverii, iar inima mea era plină de recunoștință când am îngenuncheat în umbra turnului de pază - și I-am mulțumit lui Dumnezeu pentru un nou început al vieții mele. Urcând în microbuz, mă întrebam dacă coșmarul închisorii s-a încheiat cu adevărat și dacă eliberarea mea este reală.

Când am ajuns în Reidsville, la zece kilometri de penitenciar, am văzut o paradă care tocmai trecea pe lângă noi.

— Mi-ați pregătit și o paradă, am exclamat eu. Ați întrecut măsura.

Râsetele voioase care au răspuns glumei mele au fost ca un medicament pentru inima mea.

Când am ajuns la Claxton, după numai treizeci de kilometri, le-am sugerat să ne oprim să mâncăm. A fost cel mai gustos mic dejun din viața mea. Nu știu dacă aceasta s-a datorat gustului mâncării, sau gustului libertății.

După ce am mâncat, l-am întrebat pe Carl:

— Unde este toaleta? De zece ani de zile n-am putut merge la toaletă fără să fiu supravegheat.

Am mers apoi fără oprire până în Carolina de Sud pentru apogeul eliberării mele: întâlnirea cu mama. Am îmbrățișat-o și i-am spus cât de mult o iubesc. N-am mai auzit lătratul amenințător al câinilor și nici n-am mai simțit rușinea hainelor de pușcăriaș. Când am privit fața mamei, mi-am dat seama cât de mult a suferit din cauza mea. Am înțeles atunci că și condamnarea ei la închisoare a luat sfârșit o dată cu a mea.

În timp ce vorbeam cu ca, mi-am adunat tot curajul și am întrebat-o despre relația ei personală cu Cristos. Voiam să știu dacă voi întâlni în cer persoana pe care o iubeam cel mai mult. Mama mi-a descris amănunțit seara când s-a predat Domnului, la un program de evanghelizare, când eu aveam doisprezece ani. Întrebarea mea n-a supărat-o. De fapt, a fost încântată că eram atât de preocupat de soarta ei. După moartea tatei, s-a căsătorit cu un creștin minunat, Bryant Wiggins, Sr., om pe care-l iubesc și îl respect.

În primele douăzeci și patru de ore de la eliberarea mea din închisoare trebuia să mă prezint ofițerului care mă supraveghea. Spre surprinderea mea, ofițerul era o femeie foarte prezentabilă.

— Doamnă, i-am spus, n-am văzut o femeie de nouă ani și jumătate. Sunteți foarte frumoasă. Nu știu care sunt regulile, dar mă bucur că trebuie să mă prezint zilnic în fața dumneavoastră.

— Te vei descurca foarte bine, mi-a spus ea râzând. Mi-a explicat regulile: o dată pe lună trebuia să mă prezint personal și eram obligat să-i trimit rapoarte lunare. M-a lăsat să stau o săptămână cu familia, înainte de a-mi începe lucrul la Boys Home. Când am plecat, mi-a reamintit că nu sunt cetățean al Statelor Unite și deci nu pot vota și nici deține vreo proprietate fără permisiunea ei. Restricțiile nu mă descurajau. În inima mea era puternicul Cristos, aveam o familie care mă sprijinea, prieteni de nădejde și un ofițer care dorea să mă ajute să mă reintegrez în viață.

Nu mai fusesem la Boys Home, dar unii dintre copii mi-au scris în penitenciar. Când am ajuns, băieții mă așteptau. Pomii erau împodobiți cu panglici galbene și pe o pancartă scria: „Bun venit, domnule Morris". Am plâns văzând că sunt iubit și că este nevoie de mine aici.

Slujba mea era de antrenor și consilier al băieților între opt și optsprezece ani, proveniți din medii diferite. Unii erau orfani, alții victime ale abuzurilor părinților lor sau neglijați, alții au fost alungați de acasă și au trăit pe străzi și alții proveneau din familii destrămate. Erau exact copiii de care aveam nevoie. Fiind ei înșiși proscriși, nu mă vor disprețui. Am învățat multe în timp ce ei și-au făcut loc în inima mea.

Un băiat de opt ani, pe care nu-l voi uita niciodată, mi-a câștigat complet inima. Jerry a fost abuzat de părinții săi. Avea dificultăți cu vederea și vorbea cu greu. Capacitatea lui mintală părea redusă și toți copiii glumeau pe seama lui. Jerry și alți băieți au fost într-o tabără. Când m-am dus să-i vizitez, am observat că toți băieții, mai puțin ai mei, mâncau dulciuri. Băieții mei nu aveau bani. Le-am cumpărat dulciuri și sucuri și le-am lăsat bani pentru alte cheltuieli. În timp ce mă pregăteam de plecare, Jerry a alergat spre mine.

— Domnule Morris, mi-a spus el, știu de ce ne-ați cumpărat dulciurile.

— De ce? am fost curios să aflu.

— Pentru că ne iubiți, mi-a răspuns el, îmbrățișându-mi picioarele.

M-am întors în partea cealaltă ca să nu-mi vadă lacrimile. Acel băiat, handicapat fizic și mintal a fost singurul care și-a exprimat recunoștința. El mi-a dăruit mai multă dragoste decât toți ceilalți. Nu-l voi uita niciodată pe Jerry și lecția pe care am învățat-o de la el: să nu judec pe nimeni după aparențe; în mâinile lui Dumnezeu oricine are un potențial nelimitat.

[CUPRINS] [ÎNAPOI] [ÎNAINTE]